tNGRainbow Mandarin 彩虹汉语
据英国《每日邮报》5月24日报道,近日,美国摄影师Conrad Tan得知旧金山30公里外的一座小镇的山上有两只可爱的磨锯猫头鹰(The saw-whet owl),于是背着照相机前往那里拍摄。到达那里后,摄影师看到树上人工搭建的木制鸟巢里的两只小猫头鹰探出小脑袋向往张望。他于是等着它们出窝,捕捉更好的镜头。不一会儿,两只猫头鹰飞出窝,落到树枝上,其中一只像是听到另一只讲了笑话,露出灿烂的笑容,发出咯咯咯的叫声。摄影师当然没有让这一幕错过,恰到好处地给憨笑的小猫头鹰来个张特写。tNGRainbow Mandarin 彩虹汉语
According to British "Daily Mail" reported on May 24 in recent days, American Cinematographer Conrad Tan learned that a small town in the mountains 30 kilometers outside of San Francisco, there are two lovely mill saw owls (The saw-whet the owl), socarrying a camera to go there to shoot. After arriving there, the photographer saw two small owls in the tree manually to build the wooden nest popped up their heads to aspire to look around. He therefore waiting for them out of the nest, capture a better lens. Soon, two owls flying out of the nest, falling branches, of which one like to hear another talk about the joke, be smiling, issued Kaka Ka sounds. Photographer of course, did not let this scene be missed, the right to Han Xiao owl to sheets of close-up.tNGRainbow Mandarin 彩虹汉语
tNGRainbow Mandarin 彩虹汉语
tNGRainbow Mandarin 彩虹汉语
tNGRainbow Mandarin 彩虹汉语
|