您當前的位置:首頁 > 新闻汉语

澳门的诱惑:弹丸之地登顶"世界第一赌城"(高清组图)

彩虹汉语-rainbowmandarin.com

Macao's temptation: a small place to climb to the top of the world's first Las Vegas

   新闻取自各大新闻媒体,仅用于汉语学习交流,新闻内容并不代表本网站立场
分享到:

4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

澳门是中国唯一可以合法赌博的地方。2006年,这块弹丸之地就已登顶“世界第一赌城”。而日夜汹涌的赌客当中,有超过9成来自中国内地。普通话和人民币,已充斥着这座诱惑之都。Macau is the only legal gambling. In 2006, this tiny place had the summit of the first casino in the world. Day and night, raging gamblers, more than 90% from Mainland China. Mandarin and the renminbi, has been filled with this temptation.4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

澳门博彩业已有150多年的历史,1847年便已有博彩合法化的相关法令。1999年回归后,澳门成为了中国境内唯一一个可以公开合法经营博彩业的地区。图为2008年11月13日,澳门半岛上的地标性建筑——新葡京赌场(金色建筑)和美高梅赌场(三色建筑)。4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

Macau's gaming industry for over 150 years of history, the relevant Act of 1847 has been to legalize casinos.After the reunification in 1999, Macau became the only one can open a legitimate business gaming industry areas. The picture shows the November 13, 2008, the landmark on the Macau peninsula - the Grand Lisboa Casino (Construction) Gold tri-color of the MGM Casino (Construction).4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

 4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

 4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

In 2002, "epic" Stanley Ho's monopoly position in the gaming industry the right to operate came to an end, the Macao government issued a business license to the number of foreign casino investors. The influx of foreign capital set off a new round of explosive growth in the gaming industry in Macau. The picture shows the May 15, 2011, covers an area of 550,000 square meters, to invest $ 1.6 billion to build Macau Galaxy Casino ablaze with lights.4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

 4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

 4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

2011年赴澳门旅客消费大幅增加,总消费达453亿澳门元,继续较上年增长20%,其中内地旅客人均消费最高。一位外国证券人士这样分析澳门的“数字膨胀”,“这些增长数字让一些人认为事情太不寻常了。但我们相信这是真实的,道理很简单,中国人现在更有钱了,而他们热爱赌博。”4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

2011 to go to Macau visitor spending a substantial increase in total consumption amounted to 45.3 billion patacas, to continue an increase of 20 percent over the previous year, of which the highest per capita consumption of mainland visitors.The people of a foreign securities such analysis Macau digital expansion, "These growth figures, some people think things are too unusual, but we believe this is true, the reason is simple, Chinese people now have more money, and theypassion for gambling. "4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

 4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

如今,来自博彩业的税收占澳门财政收入超过7成。截至2006年,澳门的博彩业收入已经超过当时“世界博彩业之都”拉斯维加斯,成为名副其实的“世界第一赌城”。图为2007年2月11日,澳门新葡京赌场进行开业前的最后准备,时任澳门行政长官何厚铧亲自到场主持开幕启用仪式。4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

Today, the tax revenue from the gaming industry accounted for Macao's fiscal revenue of more than 7 percent. As of 2006, Macao's gambling revenue has more than "the world's gaming industry in Las Vegas, a veritable" world's first casino. The picture shows the February 11, 2007, the Macau Grand Lisboa Casino for the final preparations before opening, when the Macau Chief Executive Edmund Ho Hau Wah, a personal appearance to officiate at the opening of the opening ceremony.4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

赌场经济成几何级数增长的背后,是日夜汹涌的内地来客。2003年澳门“个人游”的开放,为赌客群注入了大量“新鲜血液”。何鸿燊之子何猷龙曾称,澳门赌场客源约93%来自中国内地。图为2010年12月10日,澳门赌场的工作人员在码头发放传单揽客.4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语
统计数字也印证这一说法:2009年8月,澳门博彩业创下营收历史最高纪录的112亿澳门元,这一纪录只维持了2个月就被打破——10月份内地超长的黄金周带来更多的客流量,博彩业单月收入再破120亿澳门元。数据同时显示,从2003年到2008年,内地赴澳门游客从每年150多万激增至1000多万。图为2012年2月24日,一辆澳门威尼斯人赌场的大巴正在运送游客.
4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

The casino economy into a geometrically growing behind the day and night, raging Mainland visitors. 2003 Macau "individual visit" open for the gamblers group has injected a large number of "fresh blood".Stanley Ho, the son, Lawrence Ho, said that Macau's casino customer base of about 93% from Mainland China.The picture shows the December 10, 2010, the Macau casino staff in the terminal distribution of leaflets Showmanship.
The statistics also confirms this statement: In August 2009, the Macau gaming industry hit revenue a record high of 11.2 billion patacas, a record that lasted only two months was broken - October mainland long Golden Week bring more traffic, the gaming industry in a single month income then breaking 12 billion patacas. The data also showed that from 2003 to 2008, the Mainland to Macao tourists surged to more than 10 million from more than 150 million. The picture shows the February 24, 2012, a Venetian Macao casino bus transporting visitors.
4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

 4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

 4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

2002年,“赌王”何鸿燊在博彩业经营权上的垄断地位宣告终结,澳门政府向多家境外赌场投资商发放了营业执照。外资的涌入掀起了澳门博彩业新一轮的爆炸性增长。图为2011年5月15日,占地55万平方米,投资16亿美元打造的澳门银河赌场灯火辉煌。4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

2012年4月11日,澳门金沙城中心赌场,游客在一尊重达2.5吨的镀金财神像前留影。4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

April 11, 2012, the Sands Macau city center casino, visitors respect the 2.5 t gilded god of wealth, as in previous pictures.4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

在澳门的赌场里,充耳所闻的尽是普通话和内地方言。赌场在赌台设置、提示语言、营销方式等环节,也无不着力迎合内地赌客的口味。赌场和职介公司在招聘荷官都会加上一条:会讲普通话者优先。图为2006年10月19日,澳门银河星际赌场,一群内地赌客聚在百家乐赌桌前.4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

In Macau casinos, heard by the deaf ear is full of Mandarin and the mainland dialects. Casino gaming tables set up, suggesting that the links of language, marketing, etc., all efforts to cater to the tastes of mainland gamblers. Casino and outplacement firm in the recruitment of dealers will be coupled with a: speak Mandarin by priority. The picture shows the October 19, 2006, Macau Galaxy Star Casino, a group of Mainland gamblers gathered in front of the baccarat tables.4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

统计数字也反映出了内地赌客的嗜好:出手阔绰——澳门赌场的赌客平均下注额全球最高,几乎是拉斯维加斯赌客的10倍;更为嗜赌——拉斯维加斯赌场近一半的收入来自赌场的餐饮、表演、酒店等非博彩活动,而澳门赌场的90%收入都来自赌桌本身。图为2007年8月28日,澳门威尼斯人赌场,工作人员运送成车的纸牌。4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

澳门大学博彩研究所调查显示,内地人平均每人花费赌资超过一万元澳门元,香港、台湾人是三四千。香港人多是输光了就走;内地人是为了赢,输了还想赢回来。香港、台湾人每天花在赌场的时间平均是三四个小时,内地人一天24小时大概有一半时间是在赌场。图为2006年10月19日,澳门银河星际赌场,一名工作人员正在修理老虎机。4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

The statistics also reflect the hobby of mainland gamblers: the hand of generosity - Macau casino gamblers bet the average amount of the highest in the world, almost 10 times that of Las Vegas gamblers; more gambling - LasVegas casino nearly half of the revenue from the casino restaurants, shows, hotels and other non-gaming activities, while 90% of the Macau casino revenue from the gaming tables themselves.The picture shows the August 28, 2007, The Venetian Macao casino, staff transported into the car deck of cards.

University of Macau Gaming Research Institute survey showed that the mainland average per person spend gambling money of $ 10,000 patacas, Hong Kong, Taiwanese is three or four thousand. Hong Kong people more than lost all left; Mainland people to win, the loser would like to win back. Hong Kong, the Taiwanese daily time spent on casino an average of three or four hours, Mainland 24 hours a day, about half the time in the casino. The picture shows the October 19, 2006, Macau Galaxy Star Casino, a staff member is being repaired slot machines.
4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

澳门赌场平均下注额、单桌收益高的原因,与赌场收入主要来源于贵宾厅有关。澳门的每个赌场都设有贵宾厅,贵宾厅的最低下注额比大厅内更高,也是澳门博彩业收入的主要来源。据统计,来自贵宾厅的收入,占到澳门赌场总收入的80%。外界传言一掷千金、有关权贵和富豪的各种故事也多发生在这里。图为澳门永利赌场的贵宾休息室。4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

Macau casino betting average amount of a single table of the reasons for the high income, with casino revenue comes mainly from the VIP room related. Macau's casino has a VIP room, VIP room of the minimum bet amount is higher than the hall, the main source of gaming revenue in Macau. According to statistics, the income from the VIP lounge, accounting for 80% of the total revenue of the casinos in Macau. Rumors spending billions of dollars, dignitaries and the rich variety of stories and more here.The picture shows the Wynn Macau casino's VIP lounge.4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

2006年9月6日,美国赌业大亨韦恩投资12亿美元兴建的永利澳门娱乐场开业,加入竞争日趋激烈的澳门博彩业。这是韦恩在亚洲的首个项目,开业当天放的烟花号称澳门史上之最,场面蔚为壮观.4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

September 6, 2006, the U.S. gambling industry Hengwei En invested $ 1.2 billion to build the Wynn Macau casino opened to join the increasingly fierce competition in the gaming industry in Macau. This is Wayne's first project in Asia, the opening day of release of fireworks known as Macau in the history of the most spectacular scenes.4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

被称为拉斯维加斯“赌王”的萧登·安德森,则将其金沙集团模式直接搬到了澳门,投资2.65亿美元复制了一座“金沙娱乐场”。2004年5月18日正式开幕,成为了到访澳门的游客一个新的博彩去处,当天便吸引了25000名客人入场,游客蜂拥而至,甚至挤坏了围栏,撞碎了窗。4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

Xiao Gordon Anderson, known as the Las Vegas "epic" is Sands mode directly moved to Macao, to invest $ 265 million to copy a "Sands Casino". Officially opened on May 18, 2004, became a new gaming destination of tourists visiting Macau, attracted 25,000 guests the day of admission, the influx of tourists, and even squeeze the broken fence, crashed windows.4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

开业短短10小时,金沙营业额就突破1000万元澳门元,7个月后金沙宣布收回投资,年投资回报率高达100%。从此外界评论澳门有了一个新名词:“金沙效应”。而萧登·安德森的福布斯全球富豪榜排名也从2005年的第15名跃升为2006年的第3名。图为2004年5月18日,金沙赌场开幕当天,游客在混乱中被挤倒在地.4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

Opened just 10 hours, Sands turnover exceeded 10 million yuan patacas, seven months later, Sands announced the resumption of investment, the annual investment rate of return of up to 100%. From then on the outside Macao with a new term: Sands effect ". Hsiao Teng-Anderson Forbes Global Rich List ranking jumped from 15 in 2005 to 3 in 2006. The picture shows the May 18, 2004, the Sands casino opening day, visitors pushed down to the ground in the confusion.4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

回归十余年间,澳门不断填海造地,赌场数也从最初的11家上升到了现在的33家。几年来,澳门仿佛一个大工地,塔吊和推土机密布澳门半岛和凼仔岛,昼夜不息。图为2007年3月1日,澳门威尼斯人赌场施工现场,工作人员参加宣传活动。4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

More than ten years after the reunification, Macao land reclamation, casino number increased from the initial 11 to 33.In recent years, Macau is like a big construction site, cranes and bulldozers clouds Macao Peninsula and Taipa Island, day and night. The picture shows the March 1, 2007, The Venetian Macao casino construction site, the staff participate in promotional activities.4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

2007年,澳门的博彩收益达104亿美元,首次超过拉斯维加斯和大西洋城,成为世界最大的单一博彩市场。2009年10月,澳门博彩业单月收入达创历史记录的15.8亿美元,是美国内华达州(拉斯维加斯所在州)博彩业同期收入的两倍。图为2006年10月19日,澳门银河星际赌场,工作人员正在清点现金.4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

In 2007, Macao's gaming revenues reached $ 10.4 billion, more than Las Vegas and Atlantic City for the first time, the world's largest single gaming market.In October 2009, the single month of the Macau gaming industry revenue reached a record $ 1.58 billion, double the revenue of the United States, Nevada (Las Vegas, which vary from state to state), the gaming industry over the same period. The picture shows the October 19, 2006 Macau Galaxy Star Casino staff are counting the cash.4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

2010年,澳门的赌资总额达到了6000亿美元,几乎是美国每年所有自动取款机提取的现金总额。在博彩业的带动下,私人借贷等行业趁势而起,目标客户更是直指内地赌客。图为2011年5月15日,澳门街头抵押借贷店铺的广告。4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

In 2010, Macao's total gambling money reached $ 600,000,000,000, almost each year in the United States all automated teller machines extract aggregate amount of cash.In the gaming industry, driven by the private lending industry taking advantage of the sky, the target customer is directed at the mainland gamblers. The picture shows the May 15, 2011, the Macau street mortgage lending shops advertising.4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

2011年,著名的花花公子集团在澳门金沙酒店顶层开设大型俱乐部,面积为美国拉斯韦加斯夜总会的两倍。公司现任总裁、《花花公子》杂志创办人海夫纳的女儿克里斯蒂·海夫纳预期,中国内地游客将成为俱乐部的主要客源。图为2010年10月15日,澳门花花公子俱乐部的兔女郎为开幕仪式拍摄宣传照。4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

In 2011, the famous Playboy Group in Macau, Sands top floor to open a large club, an area twice that of the United States Las Vegas nightclub. Chinese mainland tourists will be the major source of the club's current president, "Playboy" magazine founder Hefner's daughter Christie Hefner expected.The picture shows the October 15, 2010, Macau Playboy Club bunny promotional photo shoot for the opening ceremony.4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

10多年来,澳门经济增长速度为年均19%,几乎是中国内地经济发展速度的两倍。图为2011年11月11日,和澳门隔海相望的珠海横琴岛上,一名女子以赌场为背景给丈夫拍照。4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语
4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

In 10 years, Macao's economic growth rate of average annual 19 percent, almost twice the pace of economic development in Mainland China. The picture shows the November 11, 2011, Zhuhai and Macao across the sea Hengqin island, a woman to the casino as the background to the husband taking pictures.4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

4YBRainbow Mandarin 彩虹汉语

新闻首頁
News Home 新闻首頁
评论-Comments(共有 0 条评论)
发表评论  (请遵守当地法律法规,不宜评论将删除) 共有条评论
名字:   (无需注册)
验证码:
(新验证码请刷新网页)
推薦資訊--Recommend
波兰的"歪歪楼" 扭曲空间不走寻常路(组图)
波兰的"歪歪楼" 扭曲空间不走寻常
实拍:告诉你真实的的香港七一游行(组图)
实拍:告诉你真实的的香港七一游行(组图
解放軍八一跳傘隊香港回歸表演 實拍 好樣的 (组图)
解放軍八一跳傘隊香港回歸表演 實拍
窮歡樂的香港人!香港赤柱國際龍舟錦標賽。(高清組圖)Hong Kong Stanley International Dragon Boat Championships, the Carnival!
窮歡樂的香港人!香港赤柱國際龍舟錦標
实拍:香港老汉们大马路上钓鱼!
实拍:香港老汉们大马路上钓鱼!
奇洛李維斯 《太極俠》香港林寶堅尼車行 開拍 (高清組圖)Keanu Reeves, "Tai Chi Man" Lamborghini car dealers shooting, Hong Kong
奇洛李維斯 《太極俠》香港林寶堅尼
在三亚军事管理区眼皮底下的天体浴场(组图)
在三亚军事管理区眼皮底下的天体浴场
香港-中午拍到好莱坞影星基努里维斯 正和助手看豪车兰博基尼 (组图)
香港-中午拍到好莱坞影星基努里维斯
意大利设计师设计太阳能漂浮酒店媲美顶级游艇(图)
意大利设计师设计太阳能漂浮酒店媲美
经历数次兴衰 中国开始一轮新的盛世造佛运动(组图)
经历数次兴衰 中国开始一轮新的盛世
喧嚣和速度 让疲惫的中国人学会随时随地入睡(图集)
喧嚣和速度 让疲惫的中国人学会随时
不是梦境 世界上确实存在的10大美景(高清组图)
不是梦境 世界上确实存在的10大美景(
感动中国-白发人送黑发人-平民英雄吴斌出殡(组图)
感动中国-白发人送黑发人-平民英雄吴
燃情岁月-美好回忆-众多前国脚云集曲波婚礼。
燃情岁月-美好回忆-众多前国脚云集曲
10天排行--10 days Ranking
Mandarin Training-普通話培訓

General Mandarin

基础汉语


Business Mandarin

职业汉语  


基礎普通話  


職業普通話

3个月点击-排行----Hot News