NNiRainbow Mandarin 彩虹汉语
NNiRainbow Mandarin 彩虹汉语
Hungry? As Fred Boyce approached the beast, the alligator viciously attacked him, nearly ripping off his armNNiRainbow Mandarin 彩虹汉语
NNiRainbow Mandarin 彩虹汉语
NNiRainbow Mandarin 彩虹汉语
NNiRainbow Mandarin 彩虹汉语
NNiRainbow Mandarin 彩虹汉语
NNiRainbow Mandarin 彩虹汉语
The Gang: Mr Boyce has participated in several gator 'round-ups' though his experience did not help him this time aroundNNiRainbow Mandarin 彩虹汉语
NNiRainbow Mandarin 彩虹汉语
113公斤重的鳄鱼咬住这名生物学家的手臂,险些将其咬断。NNiRainbow Mandarin 彩虹汉语
近日在美国北卡罗来纳州,一头重达113公斤的鳄鱼在野外袭击了一位退休的生物学家,险些将其手臂撕咬断。NNiRainbow Mandarin 彩虹汉语
据报道,这条野生鳄鱼突然出现在北卡罗来纳州的一条公路,当时有路人已向当地野生动物保护机构致电求援,而这名退休的生物学家弗瑞德·博伊斯(Fred Boyce)却希望在相关人员赶来之前将其驯服,当博伊斯靠近这头重达250磅(约合113公斤)的鳄鱼时,它忽然发起攻击,咬住博伊斯的手,幸亏他并没有慌张,一脚将鳄鱼踹开,从而未被鳄鱼将其手臂撕咬掉。NNiRainbow Mandarin 彩虹汉语
之后,博伊斯被送往当地医院救治,所幸并无大碍,而野生动物保护的专家也最终赶来将鳄鱼带走.NNiRainbow Mandarin 彩虹汉语
The 113-kilogram crocodile bite the arm of the biologists, almost to biting.
Recently in North Carolina, USA, a weight of 113 kg crocodile attacked in the wild, a retired biologist, almost biting off its arm.
According to reports, this wild crocodile suddenly appeared on a road in North Carolina, there were passers-by has been the local wildlife conservation organizations to call for help, the retired biologist Fred Boyce (Fred Boyce,) personnel arrived to tame, when Boyce close to the first crocodile weighing 250 pounds (113 kilograms), it suddenly attack, bite Boyce's hand, was lucky he did not panic one foot will be flung open the crocodile, which is not the crocodile biting their arm out.
Boyce was sent to a local hospital for treatment, but fortunately not hurt, and wildlife conservation experts also eventually came to take away the crocodileNNiRainbow Mandarin 彩虹汉语
|