56tRainbow Mandarin 彩虹汉语
..日本及南韩传媒报道,日本政府计划向菲律宾,提供多艘巡逻艇,以提升菲律宾在南海的实力,当中包括排水量一千吨级的舰艇,将在年底交付。南韩传媒说,日本政府早前放宽武器出口禁令,令到日方向菲律宾提供巡逻艇成为可行,两国官方暂时未对报道置评。
另外,菲律宾总参谋长德尔罗萨说,负责南海防务的军方西部指挥中心,会获优先升级及现代化,包括装备驱逐舰,侦察机及雷达系统,以捍卫领土主权。
Media reports in Japan and South Korea, the Japanese government plans to the Philippines, to provide patrol boats, in order to enhance the strength of the Philippines in the South China Sea, including the 1,000-ton displacement ships, to be delivered at the end of the year. South Korean media said earlier, the Japanese government to relax the ban on arms exports, so the direction of the Philippines to provide patrol boats as a viable official of the two countries is not yet to comment on the report.
In addition, Del Rosa, Chief of General Staff of the Philippines, the western military command center for the South China Sea Defense, will be given priority to upgrading and modernization, including destroyers, reconnaissance aircraft and radar systems, in order to defend the territorial integrity and sovereignty.56tRainbow Mandarin 彩虹汉语
|